‘मेरी मीरा तुम’ is special because of all the good feedback I received on it when I first posted it on the blog. This flows with one central idea and somewhere along the line highlights the plight of women who bear what life dishes out to them without a rebellion.
Short and crisp, this was appreciated by a few before I even posted it formally. I went on to add a loose translation of the Hindi verse in English for the benefit of few who didn’t read Hindi.
This turned out to be impromptu for most of its part. I started with a verse and kept writing on in one stretch. Particularly like the idea of चाँद कुछ और सुलगा, नींद अभी नाराज़ है.
I take the more formal Hindi route with this one. “मैं केवट मेरा इतना ही संग, तारूँ सरिता, पखारूँ पाँव”
A letter to write is not really a translation to अनकही. I wrote these two separately and they were both waiting in the drafts when I noticed a similarity between the two and decided to post them together.
It was actually few years before ‘तेरे बिन’ made it from my drafts to a post on my blog.
Heard this song from ‘Tera Kya Hoga Johnny’ recently and it kind of stuck. The song ‘शब को रोज़ ‘ had a lot of potential. The original lyrics had the following four stanzas to it. I found them intriguing enough to add my own verse and have included my extension here. Read on…
That inexplicable feeling – mildly romantic, slightly nostalgic brimming with emotions that are hard to put in words.
Quick rhyme, angry and grey…
Bitter sweet and more like a rap song than anything else.
रंग और बहते थे, आसमान पर तब
जब तेरी, यादों का मौसम होता था…. Sigh….
With no rhyming scheme what so ever, this somehow got written on its own.
I never thought this would ever be completed. Perhaps still a little far from where I wanted this to be, it somehow scraped through and managed to make it to my blog.
अधूरी तसवीरें जादू भरी होती हैं, नज़र मिले तो बे-रंग पटल पर सैंकड़ों कहानियाँ कह जाती हैं, नहीं तो प्रत्यक्ष से परे अपने भीतर सिमट जाती हैं. इन पंक्तियों में भी सिर्फ एक पल का सार है, गहन अभिव्यक्ति नहीं, कैनवास पर अनैच्छिक उभरी किसी रेखा की तरह, नज़र आये तो तस्वीर, नहीं तो महज लकीर…
Previously posted and still available on my blog ‘Random Cerebrations’ this was liked by almost everyone who came across it. Subtle and romantic I regard this as one of my better works.
I had posted it on my blog ‘Random Cerebrations’ and mentioned that ‘This is my poem. I wrote it’ and ‘I don’t care if it sucks’. I still stand by that comment.
‘अभी ज़िंदा हूँ मैं’ is perhaps one of my finest works. It is not very often that when you are writing, you get into a zone where verses just flow to you. A recommended read from my side.
Romantic like most of the other Hindi poems, this one is a bit loud as compared to other of my works in the similar category.
‘यह तेरा मेरा आसमान’ started off in a different mood and took a different course altogether by the time it finished. Easy, romantic once again.
I wrote ‘मैं आज़ाद हूँ’ sitting in office on eve of Independence day celebrations at the work place. I had a cubicle with a nice view overlooking the road in that particular organization. There was an office event planned during the lunch hour and I was sitting working on something when I happened to see a boy not older than 10 perhaps running after cars on a traffic light selling them Indian flags. This simple flash triggered this poem and I completed and recited it during the event the same day.
This remains a special piece of work since I titled the notebook that I started using to write my poems in with the same name.
मुलज़िम perhaps marks my coming of age with Hindi poetry. There is an unrelenting anger throughout the poem. The essence blends Urdu words and which I feel were necessary to bring out the right meaning to the reader.
I still haven’t called it a day yet.
The rising is about my planned resurrection. The theme is mainly abstract and borders on being dark. An alternate interpretation of this is a positive one where I hope to rise again from being down and out. Read and judge for yourself.
This was written at a time when I was perhaps all time low. I was unsure of all footing in life and had undergone a serious emotional crisis. I don’t regard it as an emphatic literary work, yet all the pieces from that time keep me grounded and are hence special.
I think I modified it a bit from what I originally wrote in 2004. This is an easy piece, simple rhyming scheme and abstract ranting…
‘She lives on’ is a special poem and it is special because the person this poem is dedicated to was and remains a very special person. Like the poem says.. She lives on…In my smiles and tears…In this life and beyond and In times that move on…
I don’t remember what exactly triggered or inspired this short piece. I like it for its simplicity and a single thought. It is not very often that I can churn out a piece in ten minutes flat. Short, crisp, linear…that’s it.
Vivid, graphic and again from a time when things were simple. I would get inspired by a book, a movie visual or simply let my imagination run wild in my free time.
Someone who read it long ago mentioned that this is a school boy’s poem and I replied, ‘yes, it is’ since I was all but a boy in school when I wrote this one. Simple rhyming scheme and a linear thought again, this is one of my earliest works again.